Boston: feel the taste of life

Объявление

Гостевая | Сюжет | Правила | Шаблоны анкеты | Нужные персонажи | Занятые внешности | Список ролей


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Boston: feel the taste of life » Архив тем » Уинфлем-стрит, 25. Кв. 38Б


Уинфлем-стрит, 25. Кв. 38Б

Сообщений 21 страница 31 из 31

21

Ударить? Плейн, ты не джентльмен!
Клэр безумно хотелось вцепиться в его нос зубами, но она решила, что с него станется и правда, поправить линию ее улыбки. Значит, будем молчать и слушать.
Сначала Рэдфилд избрала путь праведного молчания, она закатила глаза, состроила серьезную мину и сделала вид, что не реагирует на его слова. Но уже первая его фраза заставила ее нервно подлететь над кроватью, на которой она, собственно, и лежала.
- Следила за тобой? Филип, твоя самооценка меня поражает! Я оставила машину в сервисе! Я промокла! Я забежала в первое же место, где можно было спрятаться от дождя! Я ВООБЩЕ не видела тебя! – крикнула Клэр Плейну прямо в лицо. И ахнула.
- Так значит, этот Лео – твой «засланный казачок»? Мерзавец!
Молодец, Рэдфилд, пожалей еще о несостоявшемся сексе без обязательств! Сейчас дела и поважнее есть.
- Я с радостью упекла бы тебя подальше, - доверительно сообщила Филу Клэр, - Но не сегодня.. вчера? Я не автомат, мне тоже нужно отдыхать. Я в кои-то веки зашла в клуб и что я получила? Чем ты меня опоил?
Женщина тряхнула головой. Незамедлительно раздался шум, как будто мозг свободно перекатывался в черепной коробке.
Клэр пристально уставилась на мужчину, закусив губу. Отличным местечком стал Бостон. Уже не выйти из дома. И тут и там шныряют мафиози с завышенной самооценкой и так и норовят утащить девушку в свой дом, а там сковать наручниками и… дальше фантазия Клэр не зашла, да и придумать, что же сейчас с ней сделает Фил, она не могла. Но от него явно не приходилось ожидать ничего хорошего!

Отредактировано Claire Redfield (03-08-2011 01:29:21)

+1

22

Это ж какой неудачницей надо быть, Редфилд, чтоб зайти перекусить и нажить себе такие проблемы?
Хотя она могла соврать. Фил бы соврал.
Вопрос про Лео он оставил без внимания.
- Это рофинол. Наркотик сексуального нападения, - вполне серьёзно ответил Плейн на её вопрос. - Его подсыпают женщинам, который хотят похитить либо изнасиловать.
Взглянув на то, как изменилось выражение лица Клэр при его словах, Фил не сдержал смех.
- Не обольщайся, твой случай - похищение. Видишь ли, мне не очень нравятся навязчивые дамочки с пистолетом, - он взял ее оружие с тумбочки и помахал им в воздухе, - преследующие меня по городу.
Фил поднялся и отодвинул стул.
- Ну вот КАКОГО чёрта тебе не сидится дома? ЗАЧЕМ совать нос в то, во что лезть ВООБЩЕ не нужно? - воскликнул он, запустив обе руки в волосы и откинув отросшие пряди назад.
После этого довольно эмоционального всплеска Плейн глубоко вдохнул и резко выдохнул. Уже спокойно он произнес:
- Так, выкладывай все, что ты нарыла по Торрето и мне.

+1

23

- Плейн, ты дурак? – обиженно поинтересовалась Клэр, уже совсем перестав дергаться, - Я объяснила тебе, ты мне не сдался дня два уже как. Да и потом…
Она сузила глаза, разозлено помолчала. С языка так и хотел сорваться вопрос: «Сколько ты платишь моему начальнику за «крышу»?». Но Клэр решила пока благоразумно помолчать. Она только удивленно посмотрела на Фила, который, по ходу, вышел из себя. Ну-ну, голубчик, волосы-то на себе рвать необязательно!
Однако услышав следующий вопрос Фила, Клэр не сдержала смеха.  Она хмыкнула и расхохоталась.
- Неужели ты думаешь, я расскажу тебе все? – поинтересовалась она, отсмеявшись и дернула затекшей рукой, - Три ха-ха. Ты же ничего мне не сделаешь…А даже если и сделаешь.
Женщина сузила глаза, отбросив смех и серьезно посмотрела на Фила:
- Я терпеть не могу тебя, и таких как ты. И скорее руку себе отгрызу, чем буду тебе что-то рассказывать!
Она молча отвернулась к стене. Этот бессмысленный спор ей уже надоел, оправдываться перед ним Клэр вовсе не желала. Если господину Плейну хочется думать, что мисс Рэдфилд не спит-не ест, а носится по городу с пистолетом, чтобы его, Филипа, засадить – его дело. Вчерашнее(?) или сегодняшнее происшествие – случайность, а рассказывать о наработках по Торетто – верх глупости.
- Ты отпустишь меня или нет?
Руки затекли, лежать так Рэдфилд уже устала. Хотелось пить, спать и в туалет. Черт возьми, ну Плейн, ты настоящий садист!

+1

24

Складывалось такое впечатление, что Клэр не воспринимала его всерьёз. И не боялась.
Я что, какой-то мультяшный злодей? Типа Аида из "Геркулеса" или кота Тома? Или, прости-господи, Доктор Зло?!
Он так увлекся, вспоминая всех возможных злодеев-неудачников, с которыми его можно было ассоциировать, что пропустил большую часть пафосной речи Клэр мимо ушей. Включился он на том моменте, где блондинка рассказывала, как сильно ненавидит его.
- Таких как я? - с издевкой переспросил он. - И каких же, красивых, обаятельных и сексуальных? Да ты была готова переспать с первым попавшем парнем там, в клубе! - он с досадой взмахнул рукой. - Поэтому не надо тут строить оскорбленную невинность, Редфилд.
- Ты отпустишь меня или нет?
И после этого я ещё дурак? Ну, женщина, ты нагла!
- О да, конечно, я привез тебя только для того, чтоб показать свою спальню. Сейчас вызову такси и отправлю домой, - голос его был пропитан сарказмом. - Конечно же я не отпущу тебя.
Он сделал паузу, размышляя, стоит ли говорить то, что, возможно, спасет ей жизнь. Но когда Клэр узнает, каким именно образом её вычислиле в клубе, то посыпятся вопросы, на которые он не сможет ответить, не раскрыв правды.
По крайней мере, решения Фил принимал быстро. Он открыл рот, и по мере того, как Плейн говорил, он заводился, повышал голос и жестикулировал все сильнее.
- Ты должна быть благодарна мне по гроб жизни, потому что альтернативой моей постели был мешок на голову и какой-нибудь заброшенный склад на краю Бостона. И поверь, парни, которые тебя туда доставили б, сами отгрызли бы тебе руку и выпытали абсолютно все, что ты знаешь, начиная от грехов твоей бабули и заканчивая тем, что ты ела на завтрак. Тебя, моя дорогая, сдали, и сделал это кто-то из полицейского управления, знающий не только твое прекрасное вездесущее личико, но и то, что ты работаешь над группировкой Торетто. У вас в полиции есть крот, мои поздравления.
Закончив тираду на ноте, преисполненной сарказма, он заткнулся и остался стоять, уперевшись руками в бока.

+1

25

- Кто сказал, что я собралась спать с этим Лео? – вяло возразила Клэр без энтузиазма. Она уставилась в потолок и затихла. Вот чем оборачивается желание перекусить и спрятаться от дождя…где-нибудь. Внезапно Клэр вспомнила о гороскопе, прочитанном в клубе и резко приподнялась, чтобы осмотреть себя. Незнакомое место есть, но одежда, слава Богу, не отсутствовала. Уже хороший знак!
- А что же ты сделаешь? – заинтересованно вскинулась Клэр на слова Фила, - Даже и не представляю.
Она вновь повернулась лицом к стене, потом прислушалась к ощущениям. Поморгала пару раз, неуверенно спросила:
- А почему… у меня на запястьях что, что-то меховое?
Выбрось дурь из головы, Клэр Рэдфилд! Впрочем, думать о серьезных вещах не получалось, ну не располагает к философским размышлениям поза эмбриона со скованными сзади руками. Меж тем Филип что-то вещал о предателе в полиции. Клэр подавила смешок. Кто-то, кроме начальника самой Рэдфилд? Да ладно?
- Не верю я в твой альтруизм, - веско сказала она, поворачиваясь обратно. Плейн стоял перед ней, уперев руки в бока, а Клэр кое-как приподнялась и прислонилась  спиной к стене. Что ж, еще не худшие условия. Мягко и тепло, крысы не бегают. Однако, к делу:
- С какой стати тебе сообщать что-то мне? С какой стати тебе увозить меня из клуба, якобы спасая? В твою доброту, повторюсь, я не верю. Ну и зачем тогда ты это сделал и что хочешь от меня?
Клэр замолчала. В комнате сгустилась тишина. Женщина, сощурившись смотрела на Филипа, размышляя, впрочем, о своем. Интересно, что такое так привлекло его в этой мафии? Деньги? Ну да, квартира его отделана шикарно. Но неужели у него нет никаких…э-э-э, принципов? Если Плейн и правда спас ей жизнь, то почему тогда спокойно общается с матерыми преступниками, проворачивает какие-то дела, да еще умудряется на этом заработать. И опять же, полицейским меньше, полицейским больше. Почему тогда Клэр лежит не на дне озера¸ а в теплой и довольно удобной  комнате квартиры Филипа?

+1

26

Редфилд перекатывалась с одного бока на другой, и будь ситуация менее напряженной, Плейну никак не удалось бы сдержать смеха при этом увлекательном зрелище. Она так показательно выражала пренебрежение к нему, что едва ли не сваиливалась на пол.
Замечание по поводу "мехового" Фил с ироничной лыбой пропустил мимо вещей. Все развлекаются по-своему, почему он должен чего-то стыдиться?
Вопросы, которые Клэр задала, он прокручивал в голове много раз, пока ждал, что она придет в сознание. Поэтому морально был готов. Хотел он от неё явно не любви, заботы и понимания. А того, чтоб она не мешала Филу спокойной делать его работу и выполнять свою миссию. Которая, кстати, сейчас была под большиииииииим ударом.
Фил вздохнул. А что ещё он ожидал услышать? В её словах присутствовал определённый резон.
Он склонился над тумбочкой, на которой были свалены вещи Клэр, и, немного повозившись, достал что-то. Присев на корточки рядом с кроватью, он поднял обе ладони так, чтоб женщина могла видеть то, что в них было. В правой руке Фил держал блестящий жетон: "Полиция Майами, отдел убийств", в левой - открытое удостоверение с его крайне удачным фото,  красноречивым именем "Нэйтан Бенсон" и званием "сержант".
- Вопросы? Комментарии? Предложения?

+1

27

Первой мыслью было: «Господи ты что, прикончил полицейского?». Потом Клэр повнимательнее посмотрела на документ и увидела фото Фила..а, нет, выходит Нэйтана? Ерунда какая.
- И каким ветром тебя занесло в Бостон из Майами?
Женщина наконец прекратила с гордым видом кататься по кровати, теперь она пристально смотрела на Фила, пытаясь собрать мысли в кучку. Выходило плохо. Значит, два с половиной года он работает в мафии под прикрытием? Хм. А начальник, выходит, не продажная сволочь? Прямо камень с души.
Клэр закусила губу. И что бы сейчас сказать, чтобы не оправдать свою белогривую шевелюру? Что ни скажи – все будет глупо. Потому что ситуация глупая, но с другой стороны, если бы кто-нибудь поставил скромного лейтенанта полиции Клэр Рэдфилд в известность, таких ошибок она бы не совершала. Да только кто бы ей сказал?
- Тебе не страшно? – тихо спросила Клэр. Черт возьми, она сейчас поняла, как опасна его работа. Мало того, что сама по себе деятельность в компании с мафией грозит оказаться в гробу раньше времени, так еще и полиция в лице Клэроподобных будет мешаться под ногами. Никто же не скажет простым оперативникам о секретной операции, да и опять же.. Выходит, утечка из полицейского департамента? О Боже, после странного лекарства под названием «рофинол» голова болела жутко, а тут еще Фил.. Нэйтан подкинул задачку. Пути Господни неисповедимы. Только раньше все было просто. А теперь придется ломать голову над тем, что же делать?

+1

28

- И каким ветром тебя занесло в Бостон из Майами?
Фил отложил удостоверение и жетон, но остался сидеть на корточках рядом с кроватью, лицом к лицу с Клэр. Чуть помедлив, он потер переносицу, после чего заговорил.
- Два с лишним года назад у вашего управления появились сомнения по поводу полицейского, работающего в банде Торетто, - Брайена О'Коннера. Были основания считать, что он стал двойным агентом. Внедрять в группировку кого-то из Бостона было опасно, потому что тот же Брайан мог снять маскировку. Тогда отправили запрос в несколько отдаленных департаментов полиции, в Даллас, Нью-Йорк, Хьюстон и Майами. Выбрали меня. Всё было засекречено, потому что в проект вкладывали огромные деньги и нельзя было ошибиться, как с Брайаном. Обо мне знает только начальник бостонской полиции и команда, работающая над мои прикрытием.
Он сделал паузу, давай Клэр время обдумать услышанное. Сам же поднялся, пошарил по карманам в поисках ключа от наручников.
Черт, где он? Я же вроде видел где-то.
- Тебе не страшно?
А, фиг с ними.
Фил перегнулся через Клэр, обхватил дужки наручников покрепче и просто сломал их. Они были относительно неустойчивыми к физическим повреждениям - создавались ведь не для задержания преступников! Эх, сколько таких штук было сломано в порыве страсти...
Только бросив перед Клэр искалеченное меховое чудо, он ответил на её вопрос.
- Нет, мне не страшно. Моя семья в безопасности, а все мои знакомые думают, что я мертв. У них нет рычага давления на меня, им нечем меня шантажировать, - он облизнул губы и отошел к центру комнаты.
Что ей еще сказать? "Не рассказывай никому"? Глупо, она и сама понимает, что сболтни лишнего - то рискнет не только своей карьерой, но и жизнью.
- Оставь Торетто и компанию мне. Я могу их засадить и сделаю это. Ди Карло и Торетто уже могли бы оказаться за решеткой, но зачем размениваться на мелочи и вытаскивать гадюк по одиночке, когда можно выжечь всё змеиное згнездо? - вот именно - незачем, ему не нужно было подтверждение этого. - Займись лучше кротом. Парня, которому он стучит, зовут Майк Майерс. Крот записан у него в телефоне как Гарри Поттер, - если бы Плейн наблюдал со стороны за тем, с каким серьёзным видом говорит этого, то умер бы со смеха. - Есть идеи, кто это может быть?

+1

29

Да, Клэр.. Чем больше женщина слушала, тем больше понимала, что влезла в весьма сомнительную историю. Либо она чего-то не поняла, либо с Торетто будут куда большие проблемы, чем можно было себе представить. Если вмешалась даже полиция Майами… Клэр подозрительно уставилась на мужчину. А не ФБР ли часом он? А что? Вполне себе возможно, и тогда это уже..какое прикрытие? Третье, четвертое? Клэр запуталась. Следует сказать, что она являлась простым оперативником, ну да, лейтенантом, женщина вполне могла руководить какой-то операцией.. Но вот выдумать ее самой – увольте.  Для этого нужен филигранный ум, а Клэр, хоть глупой себя не считала, но и умницей-разумницей тоже.
Пока же она слушала Филипа-Нэйтана и даже не знала, что будет делать дальше. Если бандой Торетто занимается отдел, стоящий повыше департамента Клэр, то, разумеется, стоит уступить. Но дело это опасное, чтобы проворачивать все это в одиночку… Да и стоит ли говорить об уважении, охватившем Рэдфилд. Уж наверняка, она перестреляла бы всех людей, контролирующих криминальную обстановку в городе, едва увидела их. А пользы это, разумеется, не принесло бы.
- Ладно. Хм. Я, наверное, была неправа. Что ж, это оттого, что я не знала. Я не полезла бы в это дело, если бы…
Фил перегнулся через Клэр, легко сломал наручники… Да что же за сила в его руках?
Впрочем, уже через секунду женщина увидела, чем же, собственно, была скована. Она вопросительно покосилась на Фила, но ничего не сказала. Она с удовольствием потянулась, разминая затекшие руки, потерла левое запястье.
- А за себя? – в ответ поинтересовалась Клэр, - Ты же должен понимать, что в случае чего…
Она замолчала, думая, что и сам он прекрасно понимает, как опасна его деятельность и чем она для него может обернуться.
- Разумеется. Я больше не полезу в это дело.
Вот так. А что еще? Продолжать копать? Ерунда какая-то, впрочем…
- Может, я все таки смогу чем-то помочь?
На следующие слова Филипа Клэр отреагировала смешком:
- Гарри Поттер? Ты серьезно? Нет, я ума не приложу, кто бы это мог быть. Но я постараюсь что-то узнать, - женщина потерла лоб, в голове было пусто, а каждое движение отдавалось болью. Прелестно, конечно, что она все еще жива, но тем не менее… Понежнее как-то бы в следующий раз, а?

+1

30

- Ты же должен понимать, что в случае чего…
- Меня убьют, - закончил он фразу за неё. И тут же мягко рассмеялся. - Это не так-то просто сделать, я живучий.
Боялся ли он? Сложный вопрос. В понимании Фила бояться можно чего-то конкретного - например, пиявок. Фууу, ну как можно не бояться этих гадких кровососущих созданий? Его аж передёргивало от одной мысли, что нечто склизкое может вскрыть его кожу и прилипнуть к ноге, выкачивая его высококлассную кровушку. Помнитси, тот первый и поледний раз, когда она познакомился с пиявкой поближе, Фил носился по лесу, в котором они охотились, и визжал как девчонка.
Бояться можно было пистолета, приставленного к голове. А потенциальная возможности быть убитым.... Для него это было слишком абстрактно. Фил знал, что в любой ситуации сможет найти выход и решение, и предпочитал сжигать мост, подойтя к нему, - иными словами, справляться с проблемами по мере появления. Тем более что ни Торетто, ни уж тем более ди Карло (в любви которой к себе он был уверен) не смогут вот так запросто взять и убрать его. Э нееееет, все не так просто.
- Нет, я ума не приложу, кто бы это мог быть. Но я постараюсь что-то узнать.
- Только не действуй в открытую, если крот забрался так далеко, то он может быстро понять, что ты что-то заподозрила.
Фил махнул рукой:
- Пойдем, я сделаю тебе кофе.
Он направился на кухню, где уже ждала в нетерпении старая-добрая кофейная машина.

Отредактировано Philip Plein (04-08-2011 10:06:44)

+1

31

Клэр хмыкнула. Живучие все, но только до поры, до времени. Смерти же не бояться – дураком надо быть. Когда-то и сама Рэдфилд была бесстрашной девчонкой, уверенной, что не отлили еще пулю, которой можно бы было ее сразить. А потом она преследовала какого-то мексиканишку на своей Тойоте. Мексиканец оказался весьма удароустойчивым, он не только выжил, перевернувшись на машине несколько раз, но и метко всадил пару пуль в многострадальный бампер Тойоты. Клэр успокаивала себя только тем, что вместо бампера две огромных дыры могли быть в ее голове. Но с тех пор она стала, как бы это выразиться, бережнее относиться к жизни. И своей, и в общем.
Женщина закатила глаза, покачала головой. Разумеется, я буду носиться по офису и орать: «Выходи, гнусный предатель!». Вслух она, однако не сказала ничего, только кивнула в знак согласия.
- Кофе? Было бы отлично.
Рэдфилд, пошатываясь, встала и направилась в кухню. Она медленно прошла по квартире и уже в кухне, прислонившись спиной к столешнице, покачала головой:
- Потрясающее место! Не знала, что полиция Майами настолько богата. Или тебя курирует наш департамент? Откуда тогда Олдард взял такие средства?
Вспомнив свою квартирку, в которой было не повернуться, Клэр хмыкнула, с интересом посмотрела на своего собеседника:
- А когда планируется конец операции? Хотя бы примерный?
И правда, очень интересно. Нэйту придется торчать здесь, в Бостоне, пока Торетто не помрет собственной смертью, или же у полиции есть какой-то план? Впрочем, если даже план и есть, Клэр вряд ли узнает об этом. Слишком это секретно, чтобы разглашать направо и налево.

+1


Вы здесь » Boston: feel the taste of life » Архив тем » Уинфлем-стрит, 25. Кв. 38Б